Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΕλληνικά

τίτλος
Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Heverlee
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Beste vrienden
Wij willen jullie bedanken voor de hartelijke ontvangst en de mooie vakantie die wij mochten doorbrengen bij jullie. Het is het paradijs bij jullie.
Groetjes en tot volgend jaar
M. & T.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Names abbreviated <goncin />.
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 26 Ιούνιος 2008 13:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούλιος 2008 23:26

Martijn
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Here's the fourth

Dear friends
We would like to thank you for the warm/hearty reception and the beautiful holiday we could [were allowed to] spend with you [plural, literally: at you('re place)]. It is a [literally: the] paradise at you['re place, plural].
Regards and until next year
M. & T.