Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Nederlanda - Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaGreka

Titolo
Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...
Teksto tradukenda
Submetigx per Heverlee
Font-lingvo: Nederlanda

Beste vrienden
Wij willen jullie bedanken voor de hartelijke ontvangst en de mooie vakantie die wij mochten doorbrengen bij jullie. Het is het paradijs bij jullie.
Groetjes en tot volgend jaar
M. & T.
Rimarkoj pri la traduko
Names abbreviated <goncin />.
Laste redaktita de goncin - 26 Junio 2008 13:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Julio 2008 23:26

Martijn
Nombro da afiŝoj: 210
Here's the fourth

Dear friends
We would like to thank you for the warm/hearty reception and the beautiful holiday we could [were allowed to] spend with you [plural, literally: at you('re place)]. It is a [literally: the] paradise at you['re place, plural].
Regards and until next year
M. & T.