Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - Siento que desde aquel momento que te vi desifre...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Siento que desde aquel momento que te vi desifre...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Krystal86
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Siento que desde aquel momento que te vi desifre que nunca serias para mi que tal vez conocerte fue mi error o quizas el amor se equivoco, pero esta historia tiene que parar no entiendo esto de verdad no tiene caso esta situacion porque esto estan ilogico y cada que pienso en ti se enciende mi corazon y nada mas triste que hoy hablar de ti siento que tu me cortas la respiracion cada vez que te acercas solo un poco a mi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingles americano

τίτλος
My Heart is on Fire
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Taino
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I feel that from that moment, when I first saw you, I realized that you would never be for me, that maybe, meeting you was my error or that love erred on that, but this story has to stop... I really don't understand this; there is no rationale for this situation...because this is so illogical, and every time I think about you my heart lights up...and nothing is sadder than speaking about you today... I feel that I can't breathe every time you approach me a bit.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
realized = literal: deciphered
can't breathe = literal: that you cut my breath
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Ιούλιος 2008 02:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιούλιος 2008 01:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Taino,

Excellent translation despite the lack of diacritics in the original.
I've just made some adjustments.
Any comment (literal translation, etc) has to be written in the remarks, not in the translation field OK?

1 Ιούλιος 2008 02:44

Taino
Αριθμός μηνυμάτων: 60
Ok, Lilian. Thank you much!

Ciao,

Taino