Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Ex toto cordeΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Σκέψεις
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από ciele | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Ex toto corde | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,
Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma. eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza |
|
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 4 Ιούλιος 2008 16:11
|