| |
|
Originele tekst - Latijn - Ex toto cordeHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gedachten
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door ciele | Uitgangs-taal: Latijn
Ex toto corde | Details voor de vertaling | Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,
Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma. eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza |
|
Laatst bewerkt door goncin - 4 juli 2008 16:11
| |
|