| |
|
原始文本 - 拉丁语 - Ex toto corde当前状态 原始文本
本文可用以下语言:
讨论区 想法
| | | | | Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,
Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma. eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza |
|
上一个编辑者是 goncin - 2008年 七月 4日 16:11
| |
|