Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Ex toto corde

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考

タイトル
Ex toto corde
翻訳してほしいドキュメント
ciele様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Ex toto corde
翻訳についてのコメント
Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,

Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma.
eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza
goncinが最後に編集しました - 2008年 7月 4日 16:11