Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αραβικά - H., por favor, não deixe de falar comigo.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
H., por favor, não deixe de falar comigo.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cimanetti
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

H., por favor, não deixe de falar comigo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
líbio
<Male name abbr.>

τίτλος
H., رجاءً, لا تتوقف عن التحدث إلي.
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από Robihno1
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

H., رجاءً, لا تتوقف عن التحدث إلي.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 11 Νοέμβριος 2008 07:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Σεπτέμβριος 2008 14:36

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Name abbrev.

30 Σεπτέμβριος 2008 18:40

cimanetti
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Debtor for you to have translated the name Hussein.

30 Σεπτέμβριος 2008 18:41

cimanetti
Αριθμός μηνυμάτων: 5
SITE COMPLICADO!!!!!!!!!!!
NÃO CONSIGO VER A RESPOSTA!!!!
FUI NOTIFICADA QUE A MINHA SOLICITAÇÃO FOI RESPONDIDA, MAS NÃO CONSIGO ACHAR A RESPOSTA.
POR FAVOR, ME AJUDEM
CIDA

30 Σεπτέμβριος 2008 18:42

cimanetti
Αριθμός μηνυμάτων: 5
ONDE ESTÁ A MINHA MENSAGEM EM ÁRABE?
OBRIGADA
CIDA

30 Σεπτέμβριος 2008 18:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
cimanetti,

Tenha calma!

O nome foi abreviado porque Cucumis.org não faz transliteração de nomes.
Os seus 4 pedidos de tradução estão aguardando que algum usuário que domine ambas as línguas esteja conectado. Não temos muitos tradutores de português para árabe e vice-versa, por isso recomendo que você peça uma tradução intermediária para o inglês. Seguramente o seu pedido será atendido mais rapidamente.