Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - Desde el SeñorÃo de MarÃa
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική
τίτλος
Desde el SeñorÃo de MarÃa
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mopalmaster
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Desde el SeñorÃo de MarÃa, somos familia discipular para convertirnos y construir la vida del Evangelio.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
My gess is:
Von der Herrschaft von Maria, sind wir Familie der Jüngern, zum uns umzuwandeln und des Lebens aus dem Evangelium zu konstruieren.
τίτλος
From Mary's Dominion
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
From Mary's Dominion, we are a family of disciples, in order to convert ourselves and to build our lives upon the Gospel.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I've preferred "dominion" over "lordship" because Mary is a lady. ;)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 13 Οκτώβριος 2008 12:42