Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιταλικά - Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από XX1
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s misalta za teb. Sega takmo izlizam ot baniata i shte hodia da spinkam. Ti kakvo praikash?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
can you translate it in english or italian? thank you very much.

τίτλος
Piccolo, la mia ...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Piccolo, la mia giornata è passata bene, come sempre penso a te. Sto uscendo adesso dalla doccia. Tu cosa stai facendo?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 24 Νοέμβριος 2008 21:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Νοέμβριος 2008 16:01

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Ciao raykogueorguiev, "Sto appena uscendo dalla doccia" lo modificherei in "sono appena uscito dalla doccia" o "sto uscendo adesso dalla doccia".