Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Talijanski - Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiTalijanski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...
Tekst
Poslao XX1
Izvorni jezik: Bugarski

Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s misalta za teb. Sega takmo izlizam ot baniata i shte hodia da spinkam. Ti kakvo praikash?
Primjedbe o prijevodu
can you translate it in english or italian? thank you very much.

Naslov
Piccolo, la mia ...
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

Piccolo, la mia giornata è passata bene, come sempre penso a te. Sto uscendo adesso dalla doccia. Tu cosa stai facendo?
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 24 studeni 2008 21:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 studeni 2008 16:01

ali84
Broj poruka: 427
Ciao raykogueorguiev, "Sto appena uscendo dalla doccia" lo modificherei in "sono appena uscito dalla doccia" o "sto uscendo adesso dalla doccia".