Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Italų - Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųItalų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...
Tekstas
Pateikta XX1
Originalo kalba: Bulgarų

Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s misalta za teb. Sega takmo izlizam ot baniata i shte hodia da spinkam. Ti kakvo praikash?
Pastabos apie vertimą
can you translate it in english or italian? thank you very much.

Pavadinimas
Piccolo, la mia ...
Vertimas
Italų

Išvertė raykogueorguiev
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Piccolo, la mia giornata è passata bene, come sempre penso a te. Sto uscendo adesso dalla doccia. Tu cosa stai facendo?
Validated by ali84 - 24 lapkritis 2008 21:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 lapkritis 2008 16:01

ali84
Žinučių kiekis: 427
Ciao raykogueorguiev, "Sto appena uscendo dalla doccia" lo modificherei in "sono appena uscito dalla doccia" o "sto uscendo adesso dalla doccia".