Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ρωσικά - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
malta2008a
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
τίτλος
Люблю твои глаза...
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
Guzel_R
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Люблю твои глаза,
Люблю, когда улыбаешьÑÑ,
Люблю Ñлышать твой голоÑ.
У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñердце,
когда Ñ Ñмотрю на тебÑ.
Ðо от мыÑли, что Ñ‚Ñ‹ не здеÑÑŒ,
мне ÑтановитÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÑтно.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
RainnSaw
- 11 Ιανουάριος 2009 22:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Αύγουστος 2009 10:16
shahkira
Αριθμός μηνυμάτων: 1
αγαπω τα ματια σου