Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - ja bas je slatka..pa jel to ono Sinisina??? ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
ja bas je slatka..pa jel to ono Sinisina??? ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Princess4
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

-ja bas je slatka..pa jel to ono Sinisina???

-jeste.................al bivsa.....

-jeste ma i jako je lepa..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
France/Français
27 Δεκέμβριος 2008 19:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Φεβρουάριος 2009 14:22

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Could you give me a bridge, please? (50 points)

CC: Roller-Coaster

10 Φεβρουάριος 2009 14:32

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
No need for points

Bridge:

Yes, she is sweet. Is that Sinisa's...? (It means Sinisa's girlfriend; Sinisa - male Serbian name)

Yes... but the ex one.

Yes, she's very pretty.

10 Φεβρουάριος 2009 16:06

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
You're too kind! I want to give you half of the points.

10 Φεβρουάριος 2009 16:08

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
No chance my dear

Thanks anyway

10 Φεβρουάριος 2009 16:10

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
It's alredy done