Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - ja bas je slatka..pa jel to ono Sinisina??? ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

カテゴリ

タイトル
ja bas je slatka..pa jel to ono Sinisina??? ...
翻訳してほしいドキュメント
Princess4様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

-ja bas je slatka..pa jel to ono Sinisina???

-jeste.................al bivsa.....

-jeste ma i jako je lepa..
翻訳についてのコメント
France/Français
2008年 12月 27日 19:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 10日 14:22

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Could you give me a bridge, please? (50 points)

CC: Roller-Coaster

2009年 2月 10日 14:32

Roller-Coaster
投稿数: 930
No need for points

Bridge:

Yes, she is sweet. Is that Sinisa's...? (It means Sinisa's girlfriend; Sinisa - male Serbian name)

Yes... but the ex one.

Yes, she's very pretty.

2009年 2月 10日 16:06

Sweet Dreams
投稿数: 2202
You're too kind! I want to give you half of the points.

2009年 2月 10日 16:08

Roller-Coaster
投稿数: 930
No chance my dear

Thanks anyway

2009年 2月 10日 16:10

Sweet Dreams
投稿数: 2202
It's alredy done