Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



60Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - digt

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΔανέζικα

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
digt
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nadia1
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bir gülsün sen ben icin,, bir hayatsin sen ben icin,, bir meleksin ben icin,, bir beyazsin sin benim icin,, en masum bir asksin benim icin,, iste ben ve sen,, ve en masum askimiz icn bizim icin,,

τίτλος
You are
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

You are a rose for me,
You are a life for me,
You are an angel for me,
You are white for me,
You are an innocent love for me,
See ! You and me,
And for our innocent love, for us,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 25 Ιανουάριος 2009 19:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιανουάριος 2009 14:17

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Everything is alright, but you'd better use "innocent" instead of "clear".

25 Ιανουάριος 2009 16:00

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
thanks...