Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Özür dilerim, kalbini kırdım.Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Özür dilerim, kalbini kırdım. | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από zai4eto6 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Özür dilerim, kalbini kırdım.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Edits done on notif. from 44hazal44 /pias 090423. |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 23 Απρίλιος 2009 14:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 23 Απρίλιος 2009 14:51 | | | Hi dear admin,
Could you edit this text as ''Özür dilerim, kalbini kırdım.''?
Thank you. | | | 23 Απρίλιος 2009 15:03 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | Done
Pleease hazal, next time a request needs to be edited, just use the blue button "edit" and you can do it by yourself. | | | 23 Απρίλιος 2009 15:07 | | | Well, I didn't know we could edit texts without being an admin. So, thanks, I'll do it myself next time. | | | 23 Απρίλιος 2009 15:08 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | No problem! I think you're not the only one ...who is not aware of this "thing" hazal. |
|
|