ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Özür dilerim, kalbini kırdım.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Özür dilerim, kalbini kırdım.
翻訳してほしいドキュメント
zai4eto6
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Özür dilerim, kalbini kırdım.
翻訳についてのコメント
Edits done on notif. from 44hazal44 /pias 090423.
pias
が最後に編集しました - 2009年 4月 23日 14:54
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 23日 14:51
44hazal44
投稿数: 1148
Hi dear admin,
Could you edit this text as ''Özür dilerim, kalbini kırdım.''?
Thank you.
2009年 4月 23日 15:03
pias
投稿数: 8113
Done
Pleease hazal, next time a request needs to be edited, just use the blue button "edit" and you can do it by yourself.
2009年 4月 23日 15:07
44hazal44
投稿数: 1148
Well, I didn't know we could edit texts without being an admin.
So, thanks, I'll do it myself next time.
2009年 4月 23日 15:08
pias
投稿数: 8113
No problem! I think you're not the only one ...who is not aware of this "thing" hazal.