Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΕλληνικά

τίτλος
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pg4ever
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Removed improper words to be acceptable for translation

τίτλος
But it becomes good!...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Ιούνιος 2009 15:06