Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiGrčki

Naslov
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
Tekst
Poslao pg4ever
Izvorni jezik: Španjolski

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
Primjedbe o prijevodu
Removed improper words to be acceptable for translation

Naslov
But it becomes good!...
Prevođenje
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Engleski

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 9 lipanj 2009 15:06