Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceYunanca

Başlık
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
Metin
Öneri pg4ever
Kaynak dil: İspanyolca

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Removed improper words to be acceptable for translation

Başlık
But it becomes good!...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: İngilizce

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Haziran 2009 15:06