Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиГръцки

Заглавие
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
Текст
Предоставено от pg4ever
Език, от който се превежда: Испански

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
Забележки за превода
Removed improper words to be acceptable for translation

Заглавие
But it becomes good!...
Превод
Английски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Английски

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Юни 2009 15:06