Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسییونانی

عنوان
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
متن
pg4ever پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Removed improper words to be acceptable for translation

عنوان
But it becomes good!...
ترجمه
انگلیسی

Sweet Dreams ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 ژوئن 2009 15:06