Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiGrcki

Natpis
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
Tekst
Podnet od pg4ever
Izvorni jezik: Spanski

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
Napomene o prevodu
Removed improper words to be acceptable for translation

Natpis
But it becomes good!...
Prevod
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Engleski

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Juni 2009 15:06