Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaGreka

Titolo
Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con...
Teksto
Submetigx per pg4ever
Font-lingvo: Hispana

Pero pasa a ser bueno! Sentarse allí con tus mejores amigos ahora...Me gusta mucho!
No, no a jugar...!
Caramba, que en última instancia va mal para usted con tu gracia...
Rimarkoj pri la traduko
Removed improper words to be acceptable for translation

Titolo
But it becomes good!...
Traduko
Angla

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Angla

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Junio 2009 15:06