Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
moicucumis
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Ciao,
Come va oggi.
Sei sempre più bella.
Assomigli a un'angelo caduto dal cielo, ma che si e perso in questa grande città .
τίτλος
Bună, ce mai faci?...
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
Tzicu-Sem
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Bună,
Cum eÅŸti azi?
Eşti mereu tot mai frumoasă.
Arăţi ca un înger căzut din Rai, dar care s-a pierdut în acest mare oraş.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Variante:
Come va oggi- Cum merg lucrurile azi/Cum îţi merge azi/Ce mai faci azi.
cielo - cer / Rai.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Freya
- 8 Δεκέμβριος 2009 11:36
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Δεκέμβριος 2009 07:28
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Bună din nou! ^^
Sei sempre più bella - Eşti mereu tot mai frumoasă.
8 Δεκέμβριος 2009 09:00
Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493