Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Rumunski - Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Govor - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
Tekst
Podnet od
moicucumis
Izvorni jezik: Italijanski
Ciao,
Come va oggi.
Sei sempre più bella.
Assomigli a un'angelo caduto dal cielo, ma che si e perso in questa grande città .
Natpis
Bună, ce mai faci?...
Prevod
Rumunski
Preveo
Tzicu-Sem
Željeni jezik: Rumunski
Bună,
Cum eÅŸti azi?
Eşti mereu tot mai frumoasă.
Arăţi ca un înger căzut din Rai, dar care s-a pierdut în acest mare oraş.
Napomene o prevodu
Variante:
Come va oggi- Cum merg lucrurile azi/Cum îţi merge azi/Ce mai faci azi.
cielo - cer / Rai.
Poslednja provera i obrada od
Freya
- 8 Decembar 2009 11:36
Poslednja poruka
Autor
Poruka
8 Decembar 2009 07:28
Freya
Broj poruka: 1910
Bună din nou! ^^
Sei sempre più bella - Eşti mereu tot mai frumoasă.
8 Decembar 2009 09:00
Tzicu-Sem
Broj poruka: 493