主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲 - 爱 / 友谊
标题
Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
正文
提交
moicucumis
源语言: 意大利语
Ciao,
Come va oggi.
Sei sempre più bella.
Assomigli a un'angelo caduto dal cielo, ma che si e perso in questa grande città .
标题
Bună, ce mai faci?...
翻译
罗马尼亚语
翻译
Tzicu-Sem
目的语言: 罗马尼亚语
Bună,
Cum eÅŸti azi?
Eşti mereu tot mai frumoasă.
Arăţi ca un înger căzut din Rai, dar care s-a pierdut în acest mare oraş.
给这篇翻译加备注
Variante:
Come va oggi- Cum merg lucrurile azi/Cum îţi merge azi/Ce mai faci azi.
cielo - cer / Rai.
由
Freya
认可或编辑 - 2009年 十二月 8日 11:36
最近发帖
作者
帖子
2009年 十二月 8日 07:28
Freya
文章总计: 1910
Bună din nou! ^^
Sei sempre più bella - Eşti mereu tot mai frumoasă.
2009年 十二月 8日 09:00
Tzicu-Sem
文章总计: 493