Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语罗马尼亚语阿尔巴尼亚语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

标题
Ciao, Come va oggi. Sei sempre più bella....
正文
提交 moicucumis
源语言: 意大利语

Ciao,
Come va oggi.
Sei sempre più bella.
Assomigli a un'angelo caduto dal cielo, ma che si e perso in questa grande città.

标题
Bună, ce mai faci?...
翻译
罗马尼亚语

翻译 Tzicu-Sem
目的语言: 罗马尼亚语

Bună,
Cum eÅŸti azi?
Eşti mereu tot mai frumoasă.
Arăţi ca un înger căzut din Rai, dar care s-a pierdut în acest mare oraş.

给这篇翻译加备注
Variante:
Come va oggi- Cum merg lucrurile azi/Cum îţi merge azi/Ce mai faci azi.
cielo - cer / Rai.
Freya认可或编辑 - 2009年 十二月 8日 11:36





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 8日 07:28

Freya
文章总计: 1910
Bună din nou! ^^

Sei sempre più bella - Eşti mereu tot mai frumoasă.


2009年 十二月 8日 09:00

Tzicu-Sem
文章总计: 493