Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Σουηδικά - ljubavi sretan ti rodjendan!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ljubavi sretan ti rodjendan!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Sreca
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
ljubavi sretan ti rodjendan!
τίτλος
Älskling, grattis på födelsedagen!
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
Edyta223
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Älskling, grattis på födelsedagen!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Piagabriella
- 8 Ιανουάριος 2010 13:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Δεκέμβριος 2009 13:49
Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Hej Edyta!
Svenskan i den här översättningen ser alldeles utmärkt ut, om du bara ändrar stavningen på "älskiling" till "älskling" (Ta bort ett "i" ) !
16 Δεκέμβριος 2009 22:13
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Fixad!
8 Ιανουάριος 2010 13:43
Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Vi har fått en positiv röst och jag har kollat det här i ordlistor och på nätet. Godkänd!