Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Γερμανικά - hej mohammed hur mÃ¥r du?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hej mohammed hur mår du?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hejhallÃ¥1
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

hej mohammed hur mår du?

τίτλος
Hallo Mohammed, wie geht es dir?
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo Mohammed, wie geht es dir?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 28 Ιανουάριος 2010 22:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιανουάριος 2010 21:58

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Aren't Names to be abbreviated?

CC: Francky5591

28 Ιανουάριος 2010 22:05

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Names are only abbreviated when, for example, we have an english text to be translated to arabic (different alphabets).

28 Ιανουάριος 2010 22:06

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
ok - this I didn't know - thanks for the hint

28 Ιανουάριος 2010 22:08

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
You're welcome.