Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Alemán - hej mohammed hur mÃ¥r du?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Negocio / Trabajos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hej mohammed hur mår du?
Texto
Propuesto por
hejhallå1
Idioma de origen: Sueco
hej mohammed hur mår du?
Título
Hallo Mohammed, wie geht es dir?
Traducción
Alemán
Traducido por
Sweet Dreams
Idioma de destino: Alemán
Hallo Mohammed, wie geht es dir?
Última validación o corrección por
Rodrigues
- 28 Enero 2010 22:07
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Enero 2010 21:58
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Aren't Names to be abbreviated?
CC:
Francky5591
28 Enero 2010 22:05
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Names are only abbreviated when, for example, we have an english text to be translated to arabic (different alphabets).
28 Enero 2010 22:06
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
ok - this I didn't know - thanks for the hint
28 Enero 2010 22:08
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
You're welcome.