Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Німецька - hej mohammed hur mÃ¥r du?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hej mohammed hur mår du?
Текст
Публікацію зроблено
hejhallå1
Мова оригіналу: Шведська
hej mohammed hur mår du?
Заголовок
Hallo Mohammed, wie geht es dir?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Німецька
Hallo Mohammed, wie geht es dir?
Затверджено
Rodrigues
- 28 Січня 2010 22:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Січня 2010 21:58
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Aren't Names to be abbreviated?
CC:
Francky5591
28 Січня 2010 22:05
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Names are only abbreviated when, for example, we have an english text to be translated to arabic (different alphabets).
28 Січня 2010 22:06
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
ok - this I didn't know - thanks for the hint
28 Січня 2010 22:08
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
You're welcome.