Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Aquele de quem eu gosto me largou...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Aquele de quem eu gosto me largou...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από joeblack80
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από Sweet Dreams

Aquele de quem eu gosto me largou na pior. Pensei que você fosse diferente, mas acho que esse é meu destino.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by cheesecake:
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "

τίτλος
Quello che mi piace ...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Quello che mi piace mi ha piantato in asso. Ho pensato che tu fossi diverso, ma credo che questo sia il mio destino.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 31 Ιανουάριος 2010 10:50