Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Πορτογαλικά - Estoy feliz porque el viernes llega ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Estoy feliz porque el viernes llega ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mariela r
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Estoy feliz porque el viernes llega mi mamita. Ya cuentos los dÃas amor. Te quiero mucho
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diacritics edited <Lilian>
τίτλος
Estou feliz...
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Estou feliz porque a minha mãezinha chega na sexta-feira. Já estou a contar os dias, amor. Amo-te muito.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 25 Ιούνιος 2010 20:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Ιούνιος 2010 20:50
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Olá Liz,
Para soar um pouco melhor em Português de Portugal, eu sugiro:
"Estou feliz porque
a
minha mãezinha chega na sexta-feira. Já estou
a contar
os dias, amor.
Amo-te
muito."
25 Ιούνιος 2010 20:56
Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
Feito!
Sempre me esqueço que é brasileiro que tem mania de gerundio...haha