Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Never look down on anybody unless you're helping...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Never look down on anybody unless you're helping...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
adr1989
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Never look down on anybody unless you're helping them up.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"look down" could be considered not literal in some languages, but the literal element is related to the "helping up".
regular french
nederlands dutch
τίτλος
Ne traite jamais
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Bilge Ertan
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Ne traite jamais personne de haut à moins que tu ne l'aides à se relever.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 27 Ιανουάριος 2011 18:55
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Ιανουάριος 2011 19:02
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'ai rectifié ta traduction, Bilge, bien que je comprenne que tu aies traduit au plus près du texte original, mais "personne" s'entend au singulier en français. Je me demande d'ailleurs si le texte anglais est correctement formulé
("anybody" => "them"
. Mais bon travail tout de même, ton français est pratiquement sans faute!
27 Ιανουάριος 2011 19:29
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Merci Francky, tu es très rapide !
CC:
Francky5591
27 Ιανουάριος 2011 19:32
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Héhé!
Disons que le nombre de traductions que j'ai à évaluer n'est pas très important, rien à voir avec l'anglais ou le turc!
27 Ιανουάριος 2011 19:46
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Oui, c'est vrai