Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Never look down on anybody unless you're helping...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktHollendskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Never look down on anybody unless you're helping...
Tekstur
Framborið av adr1989
Uppruna mál: Enskt

Never look down on anybody unless you're helping them up.
Viðmerking um umsetingina
"look down" could be considered not literal in some languages, but the literal element is related to the "helping up".

regular french
nederlands dutch

Heiti
Ne traite jamais
Umseting
Franskt

Umsett av Bilge Ertan
Ynskt mál: Franskt

Ne traite jamais personne de haut à moins que tu ne l'aides à se relever.
Góðkent av Francky5591 - 27 Januar 2011 18:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Januar 2011 19:02

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ai rectifié ta traduction, Bilge, bien que je comprenne que tu aies traduit au plus près du texte original, mais "personne" s'entend au singulier en français. Je me demande d'ailleurs si le texte anglais est correctement formulé ("anybody" => "them". Mais bon travail tout de même, ton français est pratiquement sans faute!

27 Januar 2011 19:29

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Merci Francky, tu es très rapide !

CC: Francky5591

27 Januar 2011 19:32

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Héhé! Disons que le nombre de traductions que j'ai à évaluer n'est pas très important, rien à voir avec l'anglais ou le turc!

27 Januar 2011 19:46

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Oui, c'est vrai