Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Lascia correre.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Lascia correre.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
slmrb
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από
minuet
Lascia correre.
τίτλος
Laisse courir
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Laisse courir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 18 Ιούνιος 2011 13:33
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιούνιος 2011 17:59
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Bonjour Francky,
Pourrais-tu me dire ce que tu comprends de cette phrase, s'il te plaît? Est-ce qu'il y a une telle expression française? J'essaye de comprendre si cette traduction qui est grammaticalement parfaite, donne le sens bien.
Merci d'avance.
CC:
Francky5591
18 Ιούνιος 2011 01:10
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonsoir Bilge!
Oui, cette expression existe bel et bien, et signifie "laisse faire".
18 Ιούνιος 2011 20:39
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
D'accord, il n'y a donc pas de problème.
Bonne fin de soirée