Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - Önce seni görmezden gelirler, sonra sana...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Önce seni görmezden gelirler, sonra sana...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sahinkarizma
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Önce seni görmezden gelirler, sonra sana gülerler, ardından seninle savaşırlar ama sonunda kazanan sen olursun!
τίτλος
отношениÑ
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
nadiye
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Сначала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ замечают, потом ÑмеютÑÑ Ð½Ð°Ð´ тобой, поÑле Ñтого - воюют Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, но в результате побеждаешь Ñ‚Ñ‹!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Возможен вариант перевода в будущем времени:
Сначала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будут замечать, потом будут ÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´ тобой, поÑле Ñтого - воевать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, но в результате победишь Ñ‚Ñ‹!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Siberia
- 8 Μάρτιος 2013 15:42