Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΣερβικάΒοσνιακά

τίτλος
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pierre-andré
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

τίτλος
Onaj, kome su misli jasne, jasno ih i formulise.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Cinderella
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Onaj, kome su misli jasne, jasno ih i formulise.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Jasno ih i iznosi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 2 Δεκέμβριος 2006 20:56