Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Srpski - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiSrpskiBosanski

Natpis
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Tekst
Podnet od pierre-andré
Izvorni jezik: Francuski

Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Natpis
Onaj, kome su misli jasne, jasno ih i formulise.
Prevod
Srpski

Preveo Cinderella
Željeni jezik: Srpski

Onaj, kome su misli jasne, jasno ih i formulise.
Napomene o prevodu
Jasno ih i iznosi.
Poslednja provera i obrada od Cinderella - 2 Decembar 2006 20:56