Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Λιθουανικά - Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΟλλανδικάΛιθουανικά

τίτλος
Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από uhnia
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Objet : A.A.

N/Ref. : 345

Monsieur,

Par la présente, nous attestons ne retrouver aucun mariage au nom de A.A. dans le registre de l'état civil du ....Notre recherche s'est étendue sur la période du 1er janvier 1990 au ..... 2007.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

τίτλος
Subjektas: A.G.N /Nr.: 345
Μετάφραση
Λιθουανικά

Μεταφράστηκε από xekc
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά

Subjektas: A.A
Nuorodos nr.:345

Pone,

Patvirtiname, kad šiuo metu mes negalime rasti jokių įrašų apie A.A. vedybinį statusą civiliniame valstijos registre... Mūsų paieška apima laikotarpį nuo 1990 iki 2007 metų Sausio 1d.

TikimÄ—s, kad Å¡i informacija naudinga,
Pagarbiai,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Not sure about "N/Ref. : 345" part.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ollka - 19 Απρίλιος 2008 17:09