Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Lituano - Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseOlandeseLituano

Titolo
Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...
Testo
Aggiunto da uhnia
Lingua originale: Francese

Objet : A.A.

N/Ref. : 345

Monsieur,

Par la présente, nous attestons ne retrouver aucun mariage au nom de A.A. dans le registre de l'état civil du ....Notre recherche s'est étendue sur la période du 1er janvier 1990 au ..... 2007.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Titolo
Subjektas: A.G.N /Nr.: 345
Traduzione
Lituano

Tradotto da xekc
Lingua di destinazione: Lituano

Subjektas: A.A
Nuorodos nr.:345

Pone,

Patvirtiname, kad šiuo metu mes negalime rasti jokių įrašų apie A.A. vedybinį statusą civiliniame valstijos registre... Mūsų paieška apima laikotarpį nuo 1990 iki 2007 metų Sausio 1d.

TikimÄ—s, kad Å¡i informacija naudinga,
Pagarbiai,
Note sulla traduzione
Not sure about "N/Ref. : 345" part.
Ultima convalida o modifica di ollka - 19 Aprile 2008 17:09