Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - unsere Liebe ist ewigΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Πρόταση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
unsere Liebe ist ewig | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Uma frase que encontrei em uma mensagem de amor |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 4 Σεπτέμβριος 2007 13:12
Τελευταία μηνύματα | | | | | 3 Σεπτέμβριος 2007 21:09 | | | La langue de départ n'est pas bonne : c'est de l'allemand, et non du latin ! | | | 4 Σεπτέμβριος 2007 13:10 | | | I think the word "Ewing" should have been "ewig" in the original text - that would mean "forever". CC: Francky5591 | | | 4 Σεπτέμβριος 2007 13:12 | | | "Dallas" influence, maybe? | | | 4 Σεπτέμβριος 2007 13:22 | | | Ha ha  |
|
|