Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Saksa - unsere Liebe ist ewig
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
unsere Liebe ist ewig
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Lelinha Raissa
Alkuperäinen kieli: Saksa
unsere Liebe ist ewig
Huomioita käännöksestä
Uma frase que encontrei em uma mensagem de amor
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 4 Syyskuu 2007 13:12
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Syyskuu 2007 21:09
asLittle
Viestien lukumäärä: 9
La langue de départ n'est pas bonne : c'est de l'allemand, et non du latin !
4 Syyskuu 2007 13:10
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I think the word "Ewing" should have been "ewig" in the original text - that would mean "forever".
CC:
Francky5591
4 Syyskuu 2007 13:12
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"Dallas" influence, maybe?
4 Syyskuu 2007 13:22
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Ha ha