Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Niemiecki - unsere Liebe ist ewig
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
unsere Liebe ist ewig
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Lelinha Raissa
Język źródłowy: Niemiecki
unsere Liebe ist ewig
Uwagi na temat tłumaczenia
Uma frase que encontrei em uma mensagem de amor
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 4 Wrzesień 2007 13:12
Ostatni Post
Autor
Post
3 Wrzesień 2007 21:09
asLittle
Liczba postów: 9
La langue de départ n'est pas bonne : c'est de l'allemand, et non du latin !
4 Wrzesień 2007 13:10
kafetzou
Liczba postów: 7963
I think the word "Ewing" should have been "ewig" in the original text - that would mean "forever".
CC:
Francky5591
4 Wrzesień 2007 13:12
Francky5591
Liczba postów: 12396
"Dallas" influence, maybe?
4 Wrzesień 2007 13:22
kafetzou
Liczba postów: 7963
Ha ha