Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - dragostea,prietenia, rup cele mai mari...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
dragostea,prietenia, rup cele mai mari...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
---TAZ---
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
dragostea, prietenia, rup cele mai mari distanţe din vieţile noastre.
Τελευταία επεξεργασία από
iepurica
- 9 Νοέμβριος 2007 14:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Νοέμβριος 2007 14:21
Giota23
Αριθμός μηνυμάτων: 3
dragostea prietenia rup cele mai mari distante din vietile noastre
erwtas,filia kovoun tis pio megales apostaseis twn zwwn mas...
9 Νοέμβριος 2007 14:25
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
I don't understand the purpose of your translation here...
9 Νοέμβριος 2007 16:33
Giota23
Αριθμός μηνυμάτων: 3
i didn't understand the thing with this site and the translations on it , so i just translate what i see
9 Νοέμβριος 2007 16:40
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Oh yes, it's very usual.
To translate, you must use the blue "Translate" button under the text.
Cheers.
9 Νοέμβριος 2007 17:47
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Yeah, casper, but this time there was absolutely no request for a Greek translation of the text...
9 Νοέμβριος 2007 18:04
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Wow, I didn't check that it was greek
erwtas - erootas... (thought it was just comments)
And I paid attention only on her SOS -
i didn't understand the thing with this site...
Aaaaaaand I was just trying to help her to do that the right way!
9 Νοέμβριος 2007 18:24
Giota23
Αριθμός μηνυμάτων: 3
thanks a lot casper
9 Νοέμβριος 2007 18:33
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
You are welcome (though iepurica have helped you much more than that).