Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Rumano - dragostea,prietenia, rup cele mai mari...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
dragostea,prietenia, rup cele mai mari...
Texto a traducir
Propuesto por
---TAZ---
Idioma de origen: Rumano
dragostea, prietenia, rup cele mai mari distanţe din vieţile noastre.
Última corrección por
iepurica
- 9 Noviembre 2007 14:24
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Noviembre 2007 14:21
Giota23
Cantidad de envíos: 3
dragostea prietenia rup cele mai mari distante din vietile noastre
erwtas,filia kovoun tis pio megales apostaseis twn zwwn mas...
9 Noviembre 2007 14:25
iepurica
Cantidad de envíos: 2102
I don't understand the purpose of your translation here...
9 Noviembre 2007 16:33
Giota23
Cantidad de envíos: 3
i didn't understand the thing with this site and the translations on it , so i just translate what i see
9 Noviembre 2007 16:40
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oh yes, it's very usual.
To translate, you must use the blue "Translate" button under the text.
Cheers.
9 Noviembre 2007 17:47
iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Yeah, casper, but this time there was absolutely no request for a Greek translation of the text...
9 Noviembre 2007 18:04
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Wow, I didn't check that it was greek
erwtas - erootas... (thought it was just comments)
And I paid attention only on her SOS -
i didn't understand the thing with this site...
Aaaaaaand I was just trying to help her to do that the right way!
9 Noviembre 2007 18:24
Giota23
Cantidad de envíos: 3
thanks a lot casper
9 Noviembre 2007 18:33
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
You are welcome (though iepurica have helped you much more than that).