| |
347 원문 언어 activate your account ... # You must activate your account when joining the program listed # You must copy and paste your welcome email in the form above # Please remove your password from the email pasted. # If you purposely enter false welcome emails, your account will be suspended. # If you do not enter a welcome email, your signup will be denied without question. # You cannot signup for multiple offers of the same program. poruka engleski na srpski 완성된 번역물 Aktivirajte svoj nalog.... | |
| |
424 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Du bist dock... za alt meinst du? Na ja. Ich... Du bist dock... za alt meinst du? Na ja. Ich kenne die Scorpions schon 20 Jare. Ich wei|3 aber... Seit 20 Jahre sind die Scorpions sine super Band, die beste in Deutschland! Ich bin ein Fan! Ja schon, aber... Wie sieht das denn aus, wenn ich mit Papa komme? Na, und?-Wo ist denn das Konzert? Im Olympiastadion. Und wanna? Am 30. September, 21.00 Uhr. Um 21.00 Uhr! So spat! Und wie alt bist du? Vierzehn.Ich wei|3 ei ist sehr spat. Aber Jan geht auch, und Hanna auch. Du mothtest doch auck hingehen.Also, Daniel... ick komme mit. O, je! 완성된 번역물 Ти Ñи, но...колко възраÑтен имаш впредвид? | |
| |
| |
375 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. traffic in Istanbul The vehicles which speed and amounts are increasing becomes inevitable and indispensable part of our life ; on the other hand ; they make people lost their life , they make people injured , demaged physicalcally and economically . Traffic accidents are one of the most significant problems of world and also problems of Turkey . because it is hard to find a certain solution traffic has to be examined to find solutions and new alternatives . 완성된 번역물 Verkehr in Istanbul | |
| |
| |
| |
390 원문 언어 Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon... Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon directeur de thèse pour apprendre la note de mon exposé, une surprise m'attendait. Il m'accueillit très chaleureusement et me demanda des nouvelles de ma santé. Je répondis avec sincérité : "J'ai des migraines depuis que je suis en Allemagne." "Ah, ça va peut être s'arranger. Mais ton travail, il est magnifique, un succès, un 1 !" Il m'expliqua pourquoi il appréciait mon exposé. Je restais là , pensant que je rêvais, disant de brefs mercis pour pouvoir m'en aller. It's about a young Romanian who comes in germany to study. 완성된 번역물 Das Referat. | |
| |
| |
| |
| |
396 원문 언어 Ho appena finito di lavorare,io lavoro tutti i... Ho finito di lavorare poco fa,io lavoro tutti i giorni.La mia vita è un po un casino, non ho un momento di pausa ed è anche per questo che non rispondo in tempo ai tuoi messaggi. Il mio ricordo che ho di te è di una ragazza bionda con gli occhi azzurri vestita con abiti scuri seduta su una fontana al centro di Montecatini.Mi sembravi distaccata, ma ti distinguevi rispetto alle tue amiche, insomma sembravi più matura. Queste sono le mie sensazioni di quegli attimi così brevi. Un abbraccio. 완성된 번역물 Ich habe gerade erst zu arbeiten aufgehört,... | |
| |
199 원문 언어 poveste Era odată o vulpe vicleană, ca toate vulpile. Ea umblase o noapte întreagă după hrană ÅŸi nu găsise nicăieri. Făcându-se ziua albă, vulpea iese la marginea drumului ÅŸi se culcă sub o tufă, gândindu-se ce să mai facă, ca să poată găsi ceva de mâncare. 완성된 번역물 Raposa manhosa | |
| |
321 원문 언어 Marie Louise e o canibalismo da ganância. "Para... Marie Louise e o canibalismo da ganância. "Para se combater um monstro é preciso aprender a ser monstro"
Sobreviver quando se poderia viver é terrÃvel. A circunstância incômoda se levada a sério se opõe a todos aspectos de sentimentalismo. Alguns procuram escapar da emboscada a qualquer preço. Mas o que sucede quando o desespero se excede e o indivÃduo empresta ênfase a qualidades perniciosas? 완성된 번역물 Marie Louise und der Kanibalismus der Gier. | |