| |
|
번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - olha abba eu amo te e melhor dizer em outra lingua현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | olha abba eu amo te e melhor dizer em outra lingua | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
olha abba eu amo te e melhor dizer em outra lingua | | je ne sais pas en quelle langue est ce texte bien que je pense qu'il soit en portugais brésilien. |
|
| | | 번역될 언어: 프랑스어
Regarde Abba je t'aime et c'est mieux de le dire dans une autre langue | | C'est bien du portugais. Il semble qu'il y ait 3 phrases en une. Sans le contexte et la ponctuation, les 2 premières parties n'ont pas beaucoup de sens. |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 19일 13:36
마지막 글 | | | | | 2008년 2월 19일 13:00 | | | Je me demande si "olha" ne vaut pas dire autre chose que "il regarde" (ça, c'est ce que j'ai obtenu avec un traducteur automatique...), quelque chose comme "hello", le "Ola" espagnol en quelque sorte...
Hi goncin, how would you translate "olha" here?
D'avance merci! CC: goncin | | | 2008년 2월 19일 13:35 | | | Francly,
Qu'est ce que tu penses de "sois attentif"? Je pense qu'il serait très bon. | | | 2008년 2월 19일 13:21 | | | | | | 2008년 2월 19일 13:35 | | | Muito obrigado pour cette réponse rapide, goncin!
Donc si c'est de la forme impérative qu'il s'agit, je pense rectifier avec "regarde", qui est plus bref et donc plus fidèle au texte portugais.
"il regarde" est la traduction obtenue avec la "systranbox" J'en déduis que cet outil de traduction automatique est incapable (du moins en portugais) de discerner la forme impérative du présent de l'indicatif.
En outre, son utilisation autre que pour des contôles rapides est interdite sur ce site.
| | | 2008년 2월 19일 15:51 | | | Je ne sais pas ce qui te permet d'arriver à conclure (faussement) que j'ai utilisé un outil de traduction ? "Olha" est la forme de la 3e personne du singulier au présent de l'indicatif, pas besoin d'un traducteur automatique pour savoir ça.
L'impératif donne plus de sens à cette phrase, mais sans ponctuation correcte et sans contexte, la phrase originale peut avoir plusieurs sens. |
|
| |
|