Regarde Abba je t'aime et c'est mieux de le dire dans une autre langue
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
C'est bien du portugais. Il semble qu'il y ait 3 phrases en une. Sans le contexte et la ponctuation, les 2 premières parties n'ont pas beaucoup de sens.
Validated by Francky5591 - 2008年 फेब्रुअरी 19日 13:36
Je me demande si "olha" ne vaut pas dire autre chose que "il regarde" (ça, c'est ce que j'ai obtenu avec un traducteur automatique...), quelque chose comme "hello", le "Ola" espagnol en quelque sorte...
Hi goncin, how would you translate "olha" here?
D'avance merci!